-
1 бурные и продолжительные аплодисменты
Diccionario universal ruso-español > бурные и продолжительные аплодисменты
-
2 аплодисменты
1. aplause2. applauseбурные аплодисменты, овация — a storm of applause
Синонимический ряд:рукоплескания (сущ.) рукоплескания; хлопки; хлопок -
3 аплодисменты
м. мн.applausi, battimaniгром аплодисментов — uno scroscio di applausiбурные, продолжительные аплодисменты — applausi fragorosi e prolungatiвстретить кого-л. аплодисментами — accogliere con applausi -
4 аплодисменты
сущ.множ. (син. рукоплескания)алǎ çупни; бурные продолжительные аплодисменты нумайччен тǎвǎллǎн алǎ çупни -
5 аплодисменты
applauso м., battimano м.* * *м. мн.applausi, battimaniгром аплодисме́нтов — uno scroscio di applausi
бурные, продолжительные аплодисме́нты — applausi fragorosi e prolungati
встретить кого-л. аплодисме́нтами — accogliere con applausi
театр взорвался громом аплодисме́нтов — il teatro scoppiò in un applauso fragoroso
* * *ngener. applauso, battimano, plauso, smanacciata -
6 аплодисменты
только мн. applause, clapping, cheers бурные аплодисменты ≈ storm of applause, loud cheers;
wild applause ед. встречать аплодисментами ≈ to greet with cheers под аплодисменты ≈ to the applauseБольшой англо-русский и русско-английский словарь > аплодисменты
-
7 show stopper
бизн. [ˏʃəʊ`stɒpə]1) песня, танец и пр., вызывающие бурные или продолжительные аплодисменты (приостанавливающие ход представления) 2) исполнитель, вызывающий восторг публики 3) что-либо удивляющее или очень популярное4) бизн. шоу-сто́ппер (что-либо, вызывающее повышенное внимание публики)Новенький Scania Red Pearl R999 в ходе выставки стал шоу стоппером фирменного стенда «Scania». — The new Scania Red Pearl R999 during the exhibition became a show-stopper of the firm stand "Scania".
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > show stopper
-
8 show-stopper
бизн. [ˏʃəʊ`stɒpə]1) песня, танец и пр., вызывающие бурные или продолжительные аплодисменты (приостанавливающие ход представления) 2) исполнитель, вызывающий восторг публики 3) что-либо удивляющее или очень популярное4) бизн. шоу-сто́ппер (что-либо, вызывающее повышенное внимание публики)Новенький Scania Red Pearl R999 в ходе выставки стал шоу стоппером фирменного стенда «Scania». — The new Scania Red Pearl R999 during the exhibition became a show-stopper of the firm stand "Scania".
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > show-stopper
-
9 showstopper
бизн. [ˏʃəʊ`stɒpə]1) песня, танец и пр., вызывающие бурные или продолжительные аплодисменты (приостанавливающие ход представления) 2) исполнитель, вызывающий восторг публики 3) что-либо удивляющее или очень популярное4) бизн. шоу-сто́ппер (что-либо, вызывающее повышенное внимание публики)Новенький Scania Red Pearl R999 в ходе выставки стал шоу стоппером фирменного стенда «Scania». — The new Scania Red Pearl R999 during the exhibition became a show-stopper of the firm stand "Scania".
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > showstopper
-
10 tempestuosos y prolongados aplausos
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > tempestuosos y prolongados aplausos
-
11 аплодисментъяс
аплодисменты;дыр нюжалысь аплодисментъяс — бурные, продолжительные аплодисменты
-
12 къухæмдзæгъд
тыхджын дæргъвæтин къухæмдзæгъд – бурные, продолжительные аплодисменты
-
13 applause
1. n аплодисменты, рукоплескания; овацияa storm of applause — бурные аплодисменты, овация
to rise in applause — аплодировать стоя; устраивать овацию
tremendous applause — бурные аплодисменты, овация
2. n восхищение, одобрениеСинонимический ряд:1. bravo (noun) bravo; cheer; clapping; ovation; salvo2. praise (noun) acclaim; acclamation; accolades; approval; audience approval; cheers; commendation; compliment; compliments; hand-clapping; kudos; plaudit; plaudits; praise3. applaud (verb) acclaim; applaud; approve; cheer; clap; praiseАнтонимический ряд:booing; condemnation; derision; disapprobation; disapproval; dissatisfaction; hissing -
14 applause
əˈplɔ:z сущ.
1) аплодисменты, рукоплескания, овация to draw, get, win applause for ≈ сорвать аплодисменты heavy, lengthy, prolonged applause ≈ долгие и продолжительные аплодисменты light, weak applause ≈ жидкие аплодисменты, жалкие аплодисменты loud applause ≈ громкие аплодисменты There was loud applause for the actor. ≈ Актеру громко аплодировали. thunderous applause ≈ громоподобные аплодисменты round of applause ≈ взрыв аплодисментов She appeared on stage to the thunderous applause of her admirers. ≈ Она появилась на сцене под гром аплодисментов своих обожателей. ripple applause ≈ волнообразно распространяющиеся аплодисменты Syn: acclaim, acclamation, plaudit, clapping, cheer
2) одобрение, похвала Syn: approval, approbation Ant: abuse, censure, disapprobation, disapproval, execration, obloquy, reproof, vituperation, boo
1., hissing, jeeringаплодисменты, рукоплескания;
овация - a storm of * бурные аплодисменты, овация - * broke out раздался взрыв аплодисментов - to rise in * встречать овацией;
устроить овацию восхищение, одобрение - to win general * вызвать всеобщее восхищение - the kind of * every writer wants признание, о котором мечтает каждый писательapplause аплодисменты, рукоплескания;
there was loud applause for the actor актеру громко аплодировали ~ одобрениеapplause аплодисменты, рукоплескания;
there was loud applause for the actor актеру громко аплодировалиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > applause
-
15 heavy applause
1) heavy/lengthy/prolonged applause долгие и продолжительные аплодисменты2) бурные/продолжительные аплодисменты -
16 Kentish fire
1) Общая лексика: бурные аплодисменты, гул неодобрения, продолжительные аплодисменты2) Архаизм: редкие аплодисменты в унисон (в знак неодобрения) -
17 χειροκρότημα
το аплодисменты;θυελλώδη (παρατεταμένα) χειροκρότημαήματα — бурные (продолжительные) аплодисменты;
ενθουσιώδη χειροκρότημαήματα — восторженные аплодисменты
-
18 heavy applause
1) Общая лексика: продолжительные аплодисменты2) Макаров: бурные аплодисменты -
19 heavy
I1. [ʹhevı] n1. = heavyweight I2. 1) (the Heavies) гвардейские драгуны ( в английской армии)2) (the heavies) воен. разг. тяжёлая боевая техника3. автомобиль большой грузоподъёмности4. разг. злодей; разбойник, грабитель5. театр.1) роль злодея2) роль степенного, серьёзного человека или резонёра6. разг. важная персона; заправила7. откормленное животное8. сл. высокая волна (особ. в серфинге)housesize ❝heavies❞ off Hawaii - волны величиной с дом у гавайских берегов
2. [ʹhevı] a1. тяжёлый, тяжеловесныйheavy load [stone, weight] - тяжёлый груз [камень, вес]
heavy parcel - тяжёлый /увесистый/ свёрток
heavy train - ж.-д. тяжеловесный состав
heavy metal - тяжёлый металл [см. тж. ♢ ]
heavy purse - а) тяжёлый /туго набитый/ кошелёк; б) богатство
to be heavy - иметь большой вес; быть тяжёлым
too heavy for me to lift - такой тяжёлый, что мне не поднять
how heavy are you? - какой у вас вес?
how heavy is this box? - сколько весит этот ящик?
2. крупный, большой; массивныйheavy gauge - тех. а) больших размеров; б) большого сечения; в) большого калибра
heavy canvas [paper] - толстая парусина [бумага]
heavy line - толстая линия, жирная черта
heavy handwriting - крупный /неизящный/ почерк
heavy cut - тех. снятие крупной стружки
3. 1) мощный, крупный2) воен. тяжёлыйheavy artillery - тяжёлая артиллерия [см. тж. ♢ ]
heavy bomber [tank, pontoon] - тяжёлый бомбардировщик [танк, понтон]
heavy machine gun - амер. тяжёлый пулемёт
3) усиленный, мощныйheavy service - форсированная /тяжёлая/ работа (машины и т. п.)
heavy charge - воен. усиленный заряд
4. 1) большой; высокийheavy debts [expenses] - большие долги [расходы]
heavy taxes [duties] - высокие /обременительные/ налоги [пошлины]
heavy percentage - высокий процент; высокое процентное содержание
heavy responsibilities - большая ответственность; нелёгкие обязанности
2) сильный, интенсивныйheavy fire - сильный огонь; сильная перестрелка
heavy applause - бурные /продолжительные/ аплодисменты
heavy sound - громкий или гулкий звук
heavy blow /punch/ - сокрушительный удар
heavy stress - лингв. сильное ударение
heavy sleep - крепкий /глубокий/ сон
he is a heavy sleeper - ≅ он спит как сурок
heavy eater - любитель поесть, обжора
heavy sales - ком. большое количество проданных товаров
heavy pruning - сильная обрезка, омолаживание ( дерева или куста)
3) крепкий ( о напитках)heavy wine [beer] - крепкое вино [пиво]
5. (on) неэкономичный, много потребляющийthis car [engine] is too heavy on oil - этот автомобиль [двигатель] потребляет много бензина
6. обильный, богатыйheavy crop - богатый /щедрый/ урожай
heavy supper - плотный /сытный/ ужин
a heavy fall of snow - сильный /большой/ снегопад
7. (with)1) тяжёлый, отяжелённый; отягощённыйa tree heavy with fruit - дерево, гнущееся под тяжестью плодов
heart heavy with sorrow [fear] - сердце, полное печали [страха]
air heavy with scent - воздух, напоённый ароматом
2) беременная3) отупевший, утомлённыйheavy with sleep - полусонный; ещё не совсем очнувшийся от сна
8. 1) тяжёлый, трудныйheavy work [task, journey] - трудная работа [задача, поездка]
heavy workload - большая нагрузка; большой объём работы
heavy day - тяжёлый /загруженный/ день
heavy breathing - тяжёлое /затруднённое/ дыхание
heavy wound - тяжёлое /опасное/ ранение
2) тяжёлый; тягостный, тяжкийheavy loss [fate] - тяжёлая потеря [судьба]
heavy casualties - большие /тяжёлые/ потери
heavy grief [calamity] - тяжкое горе [бедствие]
heavy sin [fault] - тяжкий грех [проступок]
this burden lies heavy on the nation - это ложится тяжёлым бременем на плечи народа
9. 1) суровый, строгийheavy look - тяжёлый /суровый/ взгляд
2) строгий, требовательныйa teacher who is heavy on his pupils - учитель, который сурово /строго/ обращается с учениками
10. 1) тяжёлый, грузный; неуклюжий, неловкийheavy gait /tread/ - тяжёлая походка
2) тяжеловесный, неповоротливыйheavy style - тяжеловесный /тяжёлый/ стиль
heavy mind - а) неповоротливый ум; тупость; б) тугодум
3) вялый; медлительныйto look heavy - выглядеть вялым /отупевшим/
4) скучный, нудныйheavy author [writer, book] - скучный автор [писатель, книга]
heavy poem [play] - скучная поэма [пьеса]
11. 1) тяжёлый ( о еде)heavy food, food that lies heavy on the stomach - тяжёлая пища
2) непропечённый; неподнявшийсяheavy dough /pastry/ - густое /неподнявшееся/ тесто
3) вязкий, глинистыйheavy ground /soil/ - а) вязкий или глинистый грунт; б) тучная /жирная/ почва
4) хим. тяжёлый, слаболетучийheavy fuel - тяжёлое топливо, нефть
heavy ends - тяжёлые фракции /погоны/
12. крутой; ухабистый (о дороге, подъёме и т. п.)heavy gradient - дор. крутой уклон или подъём
13. мрачный, хмурыйheavy sky - хмурое /мрачное/ небо
heavy clouds - тёмные /свинцовые/ тучи
heavy sea - бурное /неспокойное/ море
14. разг. незаконный; нечистый (о сделке и т. п.)15. разг. серьёзный, важный16. театр. серьёзный; трагический; мрачныйheavy man - актёр, играющий роль почтенного пожилого человека, благородного отца или резонёра
heavy father - а) жестокий отец; суровый родитель; б) благородный отец; резонёр
to come the heavy father - читать нравоучения; давать советы с важным видом
♢
heavy stuff - а) напыщенные нравоучительные речи; б) тяжёлые снарядыheavy swell - а) важный барин, важная персона; б) человек, одетый подчёркнуто модно или роскошно
to do /to come, to play/ the heavy (swell) - разыгрывать /строить/ из себя важного барина /-ую персону/
heavy metal - а) человек, обладающий высокими моральными качествами; б) очень умный человек; в) достойный /грозный/ противник (особ. в игре); г) воен. тяжёлые орудия; [см. тж. 1]
heavy artillery /guns/ - неопровержимые доводы, неопровержимые факты [см. тж. 3, 2)]
to have a heavy hand - а) быть неуклюжим /неловким/; б) быть суровым /грозным/
II [ʹhi:vı] a вет.to be heavy on hand - а) медленно тянуться ( о времени); б) быть скучным ( о собеседнике)
-
20 узак
узак Iдолгий; долго;узакка созулуп кетти надолго затянулось;узак сөздөр менен чыгып сүйлөдү он выступил с большой речью;дүркүрөгөн, узакка созулган кол чабуулар бурные, продолжительные аплодисменты;узак жана даңктуу жол басып өттү он прошёл долгий и славный путь;журт атасы Көкөтөй узагыраак карыптыр фольк. отец народа Кокетей очень постарел.узак-IIзатянуться, долго длиться;оорун узагып кетти твоя болезнь затянулась.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Бурные и продолжительные аплодисменты — Ироничная оценка значимости происходящего с намёком на восторженное некритичное восприятие партийных идей и речей коммунистических форумов прежних лет … Словарь народной фразеологии
аплодисменты — , ов, мн. Рукоплескания в знак одобрения. == Бурные аплодисменты. ◘ Хорошая это была для нас шестилетка в мировом масштабе! (Бурные аплодисменты). М лы XXII съезда КПСС, 7. Да здравствует венгерский рабочий класс ведущая сила… … Толковый словарь языка Совдепии
аплодисменты — Бешеные, бурные, восторженные, вялые, горячие, громкие, громовые, дикие (разг.), длительные, долгие, дружные, жидкие, исступленные, короткие, мерные, неистовые, непрерывные, несмолкаемые, неудержимые, оглушительные, одобрительные, продолжительные … Словарь эпитетов
аплодисменты — ов; мн. (ед. аплодисмент, а; м.; устар.) [франц. applaudissement]. Хлопанье в ладоши в знак одобрения или приветствия кого , чего л. Слова юбиляра вызывали а. Встретить, проводить кого л. аплодисментами. Закончить выступление под а. А. раздались … Энциклопедический словарь
аплодисменты — ов; мн.(ед. аплодисме/нт, а; м.); устар.; франц. applaudissement Хлопанье в ладоши в знак одобрения или приветствия кого , чего л. Слова юбиляра вызывали аплодисме/нты. Встретить, проводить кого л. аплодисментами. Закончить выступление под… … Словарь многих выражений
Мим-театр "За двумя зайцами" — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
За русский народ! — «За великий русский народ» Михаил Хмелько, 1947 год «За русский народ!» тост, произнесённый И. В. Сталиным … Википедия
Троцкий, Лев Давидович — Возможно, эта статья или раздел требует сокращения. Сократите объём текста в соответствии с рекомендациями правил о взвешенности изложения и размере статей. Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения … Википедия
Сталинская война на уничтожение: Планирование, осуществление, документы — Stalins Vernichtungskrieg 1941 1945 … Википедия
Наши цели ясны, задачи определены. За работу, товарищи! — Заключительные слова выступления на XXII съезде Коммунистической партии Советского Союза (1962) ее руководителя. Первого секретаря Никиты Сергеевича Хрущева (1894 1971). В оригинале (по стенографическому отчету съезда): Наши цели ясны, задачи… … Словарь крылатых слов и выражений
ОВАЦИЯ — (лат. ovatio, от ovis овца). Триумф, торжественное шествие победителя в Риме, причем приносилась в жертву овца. 2) у нас означает выражение публикою уважения или благодарности какой либо личности, при посредстве устроенного нарочно для этой цели… … Словарь иностранных слов русского языка